当前位置:考试在线 > 法语 > 法语考试大纲 > 全国翻译专业资格(水平)考试法语二级笔译考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试法语二级笔译考试大纲

来源:考试在线2013-12-24 在线模考培训课程

全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试大纲(修改稿)  

  一、总论 

  全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。 

  (一)考试目的 

  检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握 8000 个左右法语词汇。 

  2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。 

  3.了解中国、法语国家的文化背景知识及相应的国际知识。 

  二、笔译综合能力 

  (一)考试目的 

  检验应试者对法语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握本大纲要求的法语词汇。 

  2.掌握并能够正确运用双语语法。 

  3.具备对不同文体法语文章的阅读理解和写作能力。 

 

 

  三、笔译实务 

  (一)考试目的 

  检验应试者双语互译的技巧和能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.能够遵循翻译原则,运用相应技巧,熟练进行双语互译。 

  2.译文忠实原文,无错译、漏译。 

  3.译文流畅,用词恰当。 

  4.译文无语法及表达错误。 

  5.法译汉速度每小时约  500  个单词;汉译法速度每小时约 400 个汉字。 

 

 

  法语笔译二级考试模块设置一览表 

  《笔译综合能力》

全国翻译专业资格考试法语二级笔译考试大纲

《笔译实务》

全国翻译专业资格考试法语二级笔译考试大纲