当前位置:考试在线 > CATTI > CATTI考试大纲 > 全国翻译专业资格(水平)考试日语三级口译考试大纲

全国翻译专业资格(水平)考试日语三级口译考试大纲

来源:考试在线2013-12-09 在线模考培训课程

全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试大纲(试行)

  一、总论 

  全国翻译专业资格(水平)考试日语口译三级考试,设口译综合能力测试和口译实务测试。 

  (一)考试目的 

  检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握 8,000 个以上日语单词及相应的语法知识。 

  2.初步了解中国和日本的文化背景知识及基本的国际知识。 

  3.胜任一般难度的交替传译工作。 

  二、口译综合能力 

  (一)考试目的 

  检验应试者的听力理解能力及信息处理的基本能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.掌握本大纲要求的日语词汇。 

  2.具备准专业译员所需的日语听力理解能力和表达能力。 

  三、口译实务 

  (一)考试目的 

  检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。 

  (二)考试基本要求 

  1.发音正确,吐字清晰。 

  2.语言表达基本正确,语流顺畅,语速适中。 

  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。

  日语口译三级考试模块设置一览表 

 

 

《口译综合能力》 

全国翻译专业资格考试日语三级口译考试大纲

《口译实务》

全国翻译专业资格考试日语三级口译考试大纲

 

  2017年全国二、三级口译笔译(CATTI)考试无忧退费班,独家传授B2A口译笔记体系,助您短期内构建属于自己的独特口译笔记体系,高分通过考试的同时,迅速提高语言能力,为将来步入高薪职场奠定基础!

翻译资格全项套餐全新上线!涵盖业内最全的课程,独享业内最优的价格!详情>>

套餐 基础技能训练 实操技能训练 历年真题解析 综合能力考点解析班 报名
二级口译
三级口译
二级笔译
三级笔译